Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 28.06.2025 05:38

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Are the seasons in Ireland different from those in Scotland, England, and Wales? Or are they just milder versions of each other?

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

Billy Joel Attempted Suicide Twice and Fell into a Coma After Affair with Friend's Wife. Why He Wanted to 'End It All' - Yahoo

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

This is a real question: Why do a lot of men/boys hate (yes, hate) women that voice their criteria in choosing a partner? Even when the criteria is sane and responsible. Besides it being, sadly, an effective mating strategy, why does it exist?